Šta misliš, da skoknemo popodne do kanala na pecanje?
Que tal pescar hoje à tarde?
Dušo, hoæeš da skoknemo do paba?
Ei, você quer ir para o bar?
Uvek možemo da skoknemo do bioskopa.
Podemos ir ao cinema mais tarde.
Ali, prvo da skoknemo do stare crkve i vidimo stare prijatelje.
Mas primeiro vamos parar na igreja para ver uns amigos.
Mogli smo da skoknemo do sefa i odradimo delo nad delima, ako si raspoložena?
Então podemos dar umazinha antes se quiser.
Sada æemo na èas da skoknemo do Beèa.
Agora, vamos beber a última rodada...
Samo još da skoknemo do Tifanija, i ponovo æu se roditi.
Só uma paradinha na "Tiffany's", e estarei renovada.
Što me podseti da treba da skoknemo do garderobe.
Isso me faz lembrar que temos teste de roupas.
Kad završimo poso možemo da skoknemo i vidimo Rupu.
Rola da gente ir ver Hole depois de faturar.
Sad, hajde da skoknemo 80 godina u buduænost.
Agora, vamos para 80 anos no futuro.
Da skoknemo do kluba i vratimo se kad ovde bude življe?
Vamos para um clube e voltar quando isso aqui melhorar?
Šta kažeš da veèeras ranije završiš i da skoknemo do mene?
Olha, o que você me diz de sai do trabalho mais cedo e ir para a minha casa?
U stvari, biæe ti toliko dobra da bi mogli da skoknemo na brzi ruèak.
Na verdade, vai se sentir tão bem que poderemos escapar para um almoço rápido.
Hocemo li da skoknemo do mene na dezert?
Você gostaria de... ir lá em casa para a sobremesa?
Hey, hoæeš možda da skoknemo na kafu?
Quer tomar um café, ou algo assim?
Zar ne možemo da skoknemo ni do mesare?
Não podemos sequer ir à loja para comprar carne?
Moramo da skoknemo do Zilka, i proverimo nešto.
Temos que ira até a Zilk e checar uma coisa.
Èekaj nas kod osiguranja jer Ben i ja æemo da skoknemo u toalet.
Ben e eu vamos ao banheiro. Não, estou bem.
Deèki, da skoknemo na neku klopu, pivo ili što veæ?
Ei, querem comer alguma coisa ou tomar uma cerveja?
Trebao bi da odem na jednu književnu zabavu u neko životinjsko skrovište...na polju duvana niz brdo,...pa ja i Kylie idemo da skoknemo do tamo i bacimo pogled.
Tenho que cobrir uma noite de autógrafos na casa de um animal em um campo de tabaco colina abaixo. Então eu e Kylie vamos fazer um esforço e passar por lá.
Geršon i ja smo mislili da skoknemo za ovaj vikend- da bacimo pogled, vidimo je li još uvek tamo.
Gershon e eu estamos pensando em ir esse fim de semana... dar uma olhada, ver se ele ainda está lá.
Da skoknemo u ured i poprièamo o privatnoj stvari?"
"Quer subir ao escritório falar de algo pessoal?"
Rekla sam ti da skoknemo do hotela.
Eu disse que o convidaria para um hotel.
Da skoknemo do te kuæe na ulici Greenwold?
Vamos passar na casa da Rua Greenwold.
Da vidimo da li su u pravu, Džeremi i ja smo odluèili da skoknemo do Pekinga i vidimo o èemu se tu radi.
E para ver se tinham razão, Jeremy e eu decidimos Ir até Pequim e ver o porquê de toda a agitação.
Možda možemo posle da skoknemo do ambara da ih pogledamo.
Talvez, depois daqui deveríamos ir ao celeiro, e ver alguns.
Ili da skoknemo do prodavnice antikviteta Adrijane Kroseti?
Ou talvez se me levasse ao antiquário da Adriana Crosetti.
Mogli bi da skoknemo tamo na piæe, Sem?
Talvez nos encontremos lá para uma bebida, Sam.
Ti i ja æemo da skoknemo do Narnije, grudvaæemo se, onda æemo pojesti ratluk.
Vamos para Nárnia, brincamos na neve, -e comemos um doce turco.
Kako bi bilo da skoknemo do grada na kafu?
Que tal irmos até a cidade tomar um café?
Šta misliš da skoknemo u komšiluk i prezalogajimo nešto?
Então que acha? Corremos aqui ao lado e comemos algo?
Šta kažeš da skoknemo do grada, kupimo namirnice, razmotrimo situaciju?
Dana! O que acha de irmos até a cidade fazer compras?
Mogli bismo da skoknemo nešto da pojedemo.
Achei que poderíamos comer alguma coisa.
Ok, moramo da skoknemo na poslovni poziv...
Temos uma reunião com a criação.
Max, stvarno treba da skoknemo do dezert bara.
Max, devemos superar o bar de sobremesas.
2.0577569007874s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?